Qué diferencia hay entre la Biblia católica y la evangélica
Desde la antigüedad se charlaba de la vida de Dios, de la venida de su hijo a la tierra y por consiguiente de la palabra que la asegura. De esta manera, durante la historia brotan distintos testimonios y escritos que charlan y tratan de estos temas, unos aprobados por unos y desaprobados por otros.
La palabra Biblia es un término de la palabra griega βιβλιον (biblíon), que significa rollo, papiro o libro, y de la expresión griega τὰ βιβλία τὰ ἅγιια, que significa compilación de libros bíblicos. Otra definición mucho más importante es que se comprende por “La Biblia”, o sea, la serie de libros que poseen la Palabra de Dios y que establece de qué forma el constructor estuvo conectado con Dios, el que está conectado y relacionado por el hombre. Además, la Biblia establece los atributos y el carácter de Dios. Para el cristianismo, la Biblia es una compilación o colección de contenidos escritos o libros escritos por hombres por inspiración divina, y que poseen las enseñanzas que guían la conducta de los cristianos.
Las Biblias Evangélicas mucho más usadas
Las próximas son las ediciones más habituales de las Biblias Evangélicas o llamadas Biblias Cristianas:
- Reina-Valera_14tixagb.
- Novedosa versión en todo el mundo (NIV)
- Traducción al idioma de hoy (TLA)
- Novedosa traducción en directo.
¿Cuál es la diferencia entre la Biblia católica y la cristiana?
Hay diferencias importantes entre católicos y protestantes.
Más allá de que se hicieron múltiples intentos para localizar puntos en común entre los 2 conjuntos, todavía hay diferencias.
El desarrollo de creación de la Biblia
Los primeros líderes de la Iglesia examinaron varios manuscritos y también señalaron, usando distintas criterios históricos, doctrinales y teológicos, qué libros debían preservarse y ponerse incluidos en el canon, y cuáles los libros tienen que dejarse de lado.
El Viejo Testamento se fundamentó en buena medida en una traducción griega de los contenidos escritos hebreos que fue extensamente admitida como una traducción lícita (e inclusive inspirada). Esto lleva por nombre la «Septuaginta» (de la palabra griega para 70) y fue muy habitual entre los judíos de charla griega particularmente.
La Vieja Red social de los Judíos en Palestina
En el momento en que Jesucristo estuvo en la tierra, los judíos que se asentaron en el territorio de Palestina solo admitían el Viejo Testamento. Todavía no se encontraba seguro qué libros sagrados particularmente aparecerían en las Sagradas Escrituras. En otras expresiones, siempre y en todo momento se estimó que detestaban añadir nuevos escritos.
Pese a esto a lo largo de bastante tiempo, mucho más exactamente cerca del año 600 antes que Cristo atravesase el planeta, mucho más exactamente tras la destrucción de Jerusalén y la abolición del estado judío con ella. Empieza con la discusión relacionada con la preocupación de escoger los libros oficiales que contenían la palabra de Dios.
Si leer otros artículos relacionados a Qué diferencia hay entre la Biblia católica y la evangélica puedes visitar la categoría Biblia.
Deja una respuesta